Yma ar y groes yr Arglwydd. Fe welwch y groes, a byddwch yn gwisgo. Penance, penance, mae'n amser i achub pechaduriaid bawb sydd ddim yn caru Iesu. Audivi vocem o mihi dicentem caelo. Dywedwch wrth y offeiriad i godi yma y Groes godidog a sefydlu lloches. Bydd pob un ohonynt yn edifarhau a dod o hyd heddwch a llawenydd. Byddwch yn gweld bod tri draws y gwaith yn fwy. Dywedwch wrth y offeiriad sy'n croesi gogoneddus uchel ar y pwynt hwn yn debyg i Jerwsalem. A fyddech yn ddigon caredig i ddweud wrth yr esgob na ddylid ei adael offeiriad plwyf cyn cwblhau y dasg mae'n gofyn. Dod o hyd i dri o bobl ac yn adrodd am weddďo dros y drychiad y groes gan diriogaeth godidog y Dozule cyfyngedig. Peidiwch ag ofni, yr wyf yn Iesu o Nasareth, mab y dyn atgyfodi. Garedig ailadrodd hyn: o, felly nupta prospera Annonciata Magdalena virtutes ejus sy'n eich vocavit tenebris yn lumen 'n hwy admirabile. Y daioni i wedi dod mor bell, dweud hyn yn uchel: Yr wyf yn y cyntaf a'r olaf a byw a'r holl eich bod yn rhoi. Rwy'n cariad, heddwch, llawenydd, atgyfodiad a'r bywyd. Fuck y bobl yma allan o gariad a elusen i'r llall. Garedig ailadrodd hyn: 'n Attendite yn auditis aure praedicate tecta arch. Magdalena civitas y te dozule decorabitur. Crucem sanctam Fesul a ejus dominos aedificat Sanctuarium yn Monte. Terribilis yn iste locus. Kiss y ddaear deirgwaith penance ar gyfer iniquity. Dweud hyn yn uchel i bobl sy'n dweud y weddďo gyda chi, rhuthro i chi ddweud wrth y byd yr hyn yr ydych yn gweld ac yn clywed fy enw. Rhowch er mwyn yr esgobaeth i gyhoeddi fy gyfraith er mwyn codi ar y groes a noddfa gogoneddus cymodi i'r union fan lle Madeleine Gwelwyd chwe gwaith a dim ond i gyd yno yn orymdaith. Pan fydd y ddaear y groes yn uchel dynnu bob dyn i ti i mi. Y daioni i ddod yma bob dydd Gwener cyntaf y mis, byddaf yn ymweld nes bod y cynnydd o gogoneddus y Groes. Garedig ailadrodd hyn: suam dominus a manus misso dixit mihi Dominus spiritus docebit eich atat dixero quaecumque fynd ddweud wrth yr esgob yr holl eiriau yr wyf wedi penderfynu a gwas yr Arglwydd wedi siarad iaith sy'n cael ei tramor . Cofiwch fy ngeiriau: tystio i chi oherwydd fy enw ac ni fydd angen i chi ymarfer i weld beth sydd gennych i'w ddweud gan fy mod gyda chi. Genuflects a chyfarch: dweud hyn yn uchel: Llawenhawn chi Iesu o Nasareth y mab dyn yn codi cyn i mi hamgylchynu â golau, ei ddwylo a'i wyneb disgleirio fel yr haul. Ei edrych yw cariad a caredigrwydd. A saith y cyntaf a'r olaf a byw i bawb sy'n dystion: Llawenhawn, Llawenhawn ydych yn gyson yn yr Arglwydd, y gallai eich llawenydd yn hysbys i bob dyn. Llawenhawn fel y gwas yr Arglwydd yma yn cyflwyno overjoyed yng ngoleuni ei darganfod. Byddwch yn ostyngedig, cleifion, elusennol, cusanu y ddaear deirgwaith penance ar gyfer iniquity. Yr wyf yn drist oherwydd diffyg ffydd yn y byd oherwydd yr holl rhai nad ydynt yn hoffi fy nhad. Dweud hyn yn uchel: Ewch i gyd yn orymdaith i fan lle y gwas yr Arglwydd gweld y groes a godidog drwy'r dydd yn dweud y weddi ostyngedig a ddilynir gan y degawd weddďo, dweud y weddďo dros a phobl sy'n dweud gyda chi, fy Nuw biti gyfer y rhai sydd blaspheme chi, maddau iddynt am eu bod yn gwybod na beth maent yn ei wneud; biti fy Dduw am y gwarth yn y byd, roi ar waith yr ysbryd Satan. Biti fy Dduw am y rhai sy'n ffoi i chi, yn rhoi blas iddynt o'r Cymun Bendigaid biti, fy Dduw am y rhai a fydd yn edifarhau wrth droed y groes godidog, maent yn dod o hyd tangnefedd a llawenydd yn ein Duw Savior. Biti fy Duw dy deyrnas yn dod, ond mae'n arbed amser o hyd oherwydd bod yr amser yn agos, a byddaf yn dod yma, yn dod, Arglwydd Iesu Amen. Ein Tad, sy'n celf yn caelis, tuum nomen santificétur, tuum regnum adveniat, fiat voluntas tua, sicut yn caelo ac yn terra. Da nostrum Panem nobis quotidianum hodie a nostra debita Dimitte nobis, sicut a'n nostris debitoribus dimittimus ac yn ei wneud yn ein Induces tentationem sed libera nos a malo.Amen. 10 X Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benecdicta chi yn Mulieribus a fructus Benedictus Ventris tui Iesu Sancta Maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc nostrae mortis ac yn hora Amen. Arglwydd, arllwyswch y byd ar y trysor o dy drugaredd ddiddiwedd. Garedig dro ar ôl tro hwn: eich amici feceritis estis Mei os ego atat at praecipio. Bob tro y byddwch yn tystio ar fy rhan y daioni i ailadrodd hyn. Dywedwch wrth y bobl yma yn dweud eu bod yn gweddïo gyda chi fy mod wedi dysgu eu dilyn yn ddegawd o weddďo: biti ... Biti ... biti ... Pwy bynnag fydd yn gwneud ewyllys fy nhad sy'n bwyta'r bara hwn, bydd byw am byth yn y golau. Biti ... Biti ... Ein tad .... 10 X I salute chi. Arglwydd, arllwyswch y byd ar y trysor o dy drugaredd ddiddiwedd. Dweud hyn yn uchel: ar y groes godidog godwyd ar y bryn uchel rhaid cymharu i ddinas Jerwsalem gan ei dimensiwn fertigol. Rhaid ei fraich yn codi o'r dwyrain i'r gorllewin. Rhaid iddo fod yn ysgafn iawn. Felly, yn yr arwydd y mab dyn. Os gwelwch yn dda thyllu can metr at y lle y groes godidog tuag at ei fraich dde, bydd y dwr yn dod allan. I chi ddod i gyd i chi olchi arwydd o puro. Byddwch bob amser yn bleser. Peidiwch â whine am cataclysm cyffredinol y genhedlaeth hon, gan fod yr holl rhaid bod hyn yn digwydd. Ond yma yn ymddangos yn yr awyr yr arwydd y mab dyn. Ac yn awr yr amser wedi cyflawni cenhedloedd. Bydd pob mourn. Ar ôl y evangelization y byd yna byddaf yn dychwelyd mewn gogoniant. Dozule bellach yn ddinas sanctaidd a bendithio. Ydych yn byw adeg y ymdrech berffaith o drwg yn erbyn Crist. Satan yn loosed o'i carchar. Mae'n meddiannu'r holl wyneb y ddaear. Gog a Magog ei rhif incalculable. Beth bynnag fydd yn digwydd peidiwch â phoeni, bydd pob un yn cael ei daflu i'r tân am byth a byth. Bendigedig yw'r hwn sy'n cael ei seduced gan Dduw y berffaith. Mae'r neges ar eich cyfer chi. Bendigedig yw'r hwn sy'n cael ei seduced gan Dduw y berffaith fel fy nhad yn y daioni. Mae'n forgives y mwyaf i sinner y funud olaf ei fywyd. Dywedwch wrth y marw penitent bod mwy o bechod y mwy fy drugaredd. Ar yr un pryd neu ei enaid yn gadael ei gorff ei fod yn y golau rhyfeddol. Dywedwch wrthynt, gair Iesu. Pam ydych chi'n ofni? Pam ydych chi'n amau? Rwy'n yma. Ddweud wrthynt fod pob dyn ar y ddaear yn tywyllwch. Kiss y ddaear deirgwaith penance ar gyfer y diffyg ffydd. Dewch i fyny ac i ddweud helo. Garedig ailadrodd hyn: veniet ecce noster dominus cum virtute a suorum servorum illuminabit oculos. Leatamini Laetamini yn dominos Magdalena cum Laetamini. Ejus Cor Paratum: speravi at yn y dominos yn syml amabilis prodire. Bob tro y byddwch yn dychwelyd at eich lle ar ôl pob Cymun ofyn ei law chwith ar eich calon ac yn y ffenestr dde uchod. Garedig ailadrodd hyn: ecce IMPERTI ydy nomen cujus yn aeternum. Quae videt mi videt a meum patrem. Magdalena Annuntiata virtutes ejus sy'n eich vocavit tenebris yn lumen 'n hwy admirabile. Nolite timere Deum a benediction cantata illi. Yr wyf yn ngoleuni y byd a'r shineth golau yn y tywyllwch ac yn y tywyllwch nid oedd yn deall. Penance, penance, penance. Kiss y ddaear deirgwaith penance ar gyfer y diffyg ffydd yn y byd. Heddiw Iesu o Nasareth y mab dyn resurrects ymweliadau i mi am y tro wythfed. Ei ddwylo ei wyneb ddisgleirio fel yr haul. Yn ei ddillad gwyn llachar. Ei edrych yw cariad a caredigrwydd. Love eich neighbor gan fy mod yn caru chi, eich edrych yw cariad a caredigrwydd i chi gyd. Kiss rhywun y tu allan i gariad a elusen. Mae hyn yn weithred yn arwydd o gariad a chysoni ar gyfer y byd. Llawenhawn marie dywedodd y Archangel Gabriel i gynllun y mab dyn. Mewn gwirionedd, rwy'n dweud wrthych chi heddiw ei fod yr un fath, rydych yn Llawenhawn am y tro yn agos neu yn fab ffurflenni Dyn mewn gogoniant. Llawenhawn Llawenhawn ydych yn gyson yn yr Arglwydd y gallai eich llawenydd yn hysbys i bob dyn oherwydd o eiriau i chi ddod i glywed, oherwydd fy enw. Gadewch i bob un ohonoch yn y tawelwch ei galon yn gofyn gras Duw am iddo, hyd yn oed heddiw, bydd yn cael ei rhoi. Dywedwch wrth yr eglwys hi adnewyddu ei neges heddwch i'r byd ar gyfer yr awr yn cael ei bedd. Satan rheolau y byd, fe seduced y renders meddyliau eu gallu dinistrio ddynoliaeth mewn munudau. Os nad dynoliaeth yn gwrthrych, yr wyf yn gweithredu ac yn gadael i hyn fod yn drychineb fel nad oes wedi bod ers y llifogydd a bod cyn diwedd y ganrif. Bydd yr holl rhai a fydd yn dod i edifarhau wrth droed y groes godidog yn cael ei gadw. Bydd Satan ei ddinistrio, bydd heddwch a llawenydd yn unig. Heddwch a fo gyda chwi. Dweud hyn yn uchel, Jesus ofynnwyd pam y drafferth, beth yw eu meddyliau yn codi yn eich? Rydych offeiriaid sydd â'r baich i wneud yr hyn rwy'n ei ofyn yn haws i wylo gweld gwyrth y dŵr gush oddi ar y mynydd i glywed y gwas yr Arglwydd i siarad geiriau nad yw'n gwybod. Men of ychydig ffydd, cofiwch fy gair, y rhai sy'n dod i mewn 'm enw siarad ieithoedd anhysbys iddynt. Does dim amheuaeth. Codi i chi gyffwrdd fy nwylo. Wneud mwy na thebyg ysbryd Nid oes cnawd, dim dwylo. Dywedwch wrthynt hyn: gymryd y guesswork yn cynyddu'n dda Iesu fy mod yn gweld heddiw ar gyfer y seithfed tro. Fi jyst cyffwrdd ei ddwylo. Uchel godidog ar draws y bryn uchel agosaf at ffin y Dozule diriogaeth yr union leoliad neu yw'r goeden goeden ffrwyth pechod fel Cross godidog y bydd adroddiad i bob pechod. Rhaid ei fraich yn codi o'r dwyrain i'r gorllewin. Mae pob cangen yn mesur one hundred and twenty tair troedfedd a'i uchder chwe gwaith. Mae'n o'r gant ac ugain three mesuryddion yn hytrach occupies y groes rhaid mesur milltir a basn gloddiwyd dau metr gan bum troedfedd ac un metr o ddyfnder. Cymryd pen, bydd y dwr yn dod allan. Os bydd eich calon yn sych, bydd ychydig o ddŵr ac ychydig yn cael ei arbed. Ch amici feceritis estis Mei os praecipio atat dominus ego 'n dixit. Rhowch y chwith ar eich calon ac yn codi hawl uchod. Dweud hyn yn uchel: nid yw'r offeiriad yn gamgymeriad, goeden hon yn ystyried y symbol pechod. Llusgwch yn ymddangos cyn y ffrwythau a ydych yn rhuthro i godi yn ei le ar y groes oherwydd y gostyngiad godidog groes godidog o dan pechod. Woe i ddynoliaeth gyfan os nad oes dŵr yn y basn o fewn hanner diwrnod ar ôl y diweddariad gan Satan amharu ar y puro llawer. Cofiwch fy geiriau, yr wyf yn gadael oherwydd diffyg ffydd. Ddweud wrth yr eglwys sy'n anfon negeseuon i'r byd ac mae hi'n awyddus i godi at y lle a nodir gan y godidog, a meddwl i fyny loches. Bydd pob un ohonynt yn edifarhau a dod o hyd heddwch a llawenydd. Y groes gogoneddus neu arwydd o mab dyn yn y cyhoeddiad y ffurflen fuan mewn gogoniant yr Iesu atgyfodedig. Pan fydd y ddaear y groes yn uchel dynnu bob dyn i ti i mi. Dod o hyd i un ar ddeg o bobl yn y ddinas sanctaidd bendithio ac maent yn fy ddisgyblion, eu beg o ddrws i ddrws yn fy enw ar gyfer y drychiad o Cross gogoneddus yr. Ac yma yn y gorchmynion y mae'n rhaid cydymffurfio bob ddisgyblion yn gweithio hyd nes bod y cynnydd o gogoneddus y Groes. Byddwch yn ostyngedig, cleifion, elusennol, fel ein bod yn adnabod yn eich fy ddisgyblion. Edrychwch unrhyw ddiddordeb personol yn unig er mwyn bod o godi ar y groes godidog ar gyfer pob dyn a fu hon mae edifeirwch a fydd yn cael eu cadw. Dywedwch wrth y offeiriad fy mod yn ymweld am y tro ar bymtheg ers y Groes godidog hefyd yn Iesu atgyfodedig. Hail, yr wyf Michael Archangel y Duw sydd yn cael ei anfon i mi. Byddwch yn gweld y dirgelwch y Redeemer a ydych yn ailadrodd bob un frawddeg ar ôl y llall gan fy mod yn mynnu. Fesul incarnationis mysterium tuae sanctae, nativitatem y tuam, y baptismum a tuum sanctum jejunium, y crucem a tuam passionem, y sepulturam tuam mortem, y sanctam tuam resurrectionem, yr wyf yn Iesu o Nasareth, mab y dyn a godwyd gan y marw, yn edrych ar fy glwyfau, yn dod a cyffwrdd yn fy llaw, dweud hyn yn uchel: Jesus galwadau i gyhoeddi i'r byd gweddi eich bod yn dysgu, gofynnodd fod y groes a'r loches godidog cael eu bridio ar gyfer y diben o flwyddyn sanctaidd gan y bydd yn y flwyddyn sanctaidd yn y pen draw. Bob blwyddyn mae dathlwyd y diwrnod gwledd neu Madeleine gweld y groes am y tro cyntaf. Bydd pob hynny hyder llawn bydd yn dod edifeirwch yn cael eu cadw yn y bywyd a eternity. Bydd Satan yn cael unrhyw bwer drostynt. Verily i ti i mi ddweud fy nhad i chi anfon 'm i arbed chi a rhoi heddwch a llawenydd. Yn gwybod fy mod i'n cariad a thosturi. Mae hyn yn ddiwedd fy swydd. . Fesul admirabilem tuam ascensionem. Gweddill heddwch Mai gyda chi a phawb sy'n dull chi. Spiritus adventum Fesul sancti paracliti; Iesu yn gadael i chi neges wedi ei gwblhau, ond byddwch yn gweld ei eto. Fesul Nome IMPERTI ymadawedig yn ab aeternum Omni malo libera nos Domine. Mae hynny'n golygu bod gan y person ei enw i deyrnas dragywydd, gan yr Arglwydd drwg bob gwared ni. Dweud hyn yn uchel: reproaches Duw offeiriaid eu arafwch wrth gyflawni eu tasg a'u disbelief. Duw gofyn iddynt ddweud wrth y byd y rhyfeddodau ef oedd yn galw Madeleine o dywyllwch i'w oleuni gwych ar gyfer y groes godidog Dozule harddu y ddinas. Nid ydynt wedi gwneud, mae hyn yn achos prinder dwr yn y basn. Bydd calamity sychder mawr befall y byd. Bod yr offeiriaid ddarllen y neges yn ofalus ac yn hollol parchu hyn y maent yn eu gofyn. Gofynnwch i'r person ei gyflwyno yn rhoi cannwyll. Lle y goleuo yn y man lle Crist yn gadael i chi. Bawb sy'n dod i'r capel hwn i chi dynwared. Oes gennych chi drwy'r dydd i ddweud wrth yr offeiriad a'r bobl sy'n awyddus i glywed gennych. Byddwch yn cofio y bydd yn syndod eich cof, bod yr offeiriad yn rhywun sy'n ail-ddarllen y neges dair gwaith ac ailadrodd, ni fydd yn gallu. Ysgrifennwch yr hyn yr wyf yn dweud wrthych pan fyddwch yn cyrraedd adref, byddwch yn cyflwyno hyn yn ysgrifennu at yr offeiriad, pan soniodd wrth i chi fy mod wedi apwyntiadau yn yr esgobaeth yr wythnos y galon sanctaidd. Gwneud novena eich bod yn ddechrau ar y diwrnod y galon sanctaidd, novena hwn yn cynnwys y dydd dirgelwch. Dirgelwch eich bod wedi bod yn dysgu. Yna ewch weld y esgob, ddweud wrtho fod Duw yn anfon chi. Rhoi iddo gwblhau ei swydd am wybodaeth. Agorodd y drysau, y galon yr Esgob doddi. Mae hyn yn y Michael Archangel, mi glywed yn dweud wrth y offeiriad sy'n gwneud côt tair ochr y basn ond nid y sylweddau, yr ochr yn bedwerydd yn y cyfeiriad ei lled y tu hwnt i ddiwedd dimensiwn gôt a wnaed twenty-five centimeters a wnaed wedyn i wneud tri cham. Dewch i gyd orymdaith ac nad oes gennych ofn o ddŵr golchi yn y llwch i yn gwybod eich bod yn llwch a llwch byddwch yn dychwelyd, ond bydd eich meddwl eu puro. Nid yw hyn dŵr yn ffynhonnell. Mae'n dŵr a ddaw o ddaear. Bendigedig yw'r hwn a fydd yn purify eu hunain heb ofn o gael budr. I cyfarch chi, peidiwch â bow i lawr cyn i mi, ond cyn eich bod yn unig adore. Peidiwch â lament dros y llygaid David ychydig. Os Duw willed ac oherwydd nad yw'n ef sydd wedi cau ei lygaid, ond roedd ei rieni sydd wedi eu llygaid ar gau yng ngoleuni ffydd. Rhowch gannwyll yn y lle gadael yr Arglwydd eich tro diwethaf. Dweud hyn yn uchel: dicite yn nationibus; dweud y genedl bod Duw wedi siarad drwy'r geg ei was, roedd yn dangos bod y tribulation fawr oedd ar gael gan ei bod yn gweld yr arwydd y mab dyn sy'n gadael y 'yn syth o'r dwyrain i'r gorllewin. Yr arwydd y mab dyn yn yr Arglwydd's Cross. I verily dweud wrthych ei bod yn amser y byd i edifarhau oherwydd newid yn agos at cyffredinol gan nad oes wedi bod ers y ddechrau byd hyd yma a bod Bydd byth eto. Pryd fydd y sychder a ragwelir calamity befall y byd, dim ond y pwll fod Duw wedi cloddio yw'n cynnwys dwr i'w yfed, ond i chi olchi yn puro, ac os ydych bydd yr holl edifarhau ar droed Groes godidog, a Duw yn gofyn i'r eglwys i godi. Felly, ar y pryd, yr holl genhedloedd y ddaear mourn, ac i hyn maent yn groes ddod o hyd i heddwch a llawenydd. Ar ôl dyddiau hyn o ofid yn ymddangos yn yr awyr y mab y dyn ei hun gyda fawredd mawr a phŵer gwych i gasglu ethol o bedwar ban y ddaear. Bendigedig yn repentant oherwydd eu bod yn cael bywyd tragwyddol. Verily ddywedaf i ti i chi, bydd nef a daear basio i ffwrdd ond ni basio fy ngeiriau i ffwrdd. Ddweud wrthynt y bydd unrhyw arwyddion eraill y mae'r arwydd o Dduw ei hun, yr unig arwydd gweladwy yw ei agwedd gwas ac mae ei eiriau yn cael eu geiriau Duw, ac mae'r rhain yn cael eu geiriau irrefutable. Os nad yw dyn yn codi y groes, byddaf yn ymddangos ond ni fydd yn hirach. Dywedwch wrth y offeiriad sydd yn enw Duw a thrwy ef gennych prophesied. Yna, yn cario neges i'r rhai sy'n gofalu i'w wneud gyda hyder a gostyngeiddrwydd oherwydd mae ychydig o amser i wneud yr hyn rwy'n gofyn. Dywedwch wrth y offeiriad i arllwys i mewn i galon ddynol fy drugaredd, yn gyntaf i'r rhai sy'n gwybod y neges ac yna y byd i gyd. Gadewch y rhai sy'n gyfrifol i godi y Groes godidog nid yw'n ddall oherwydd ni fydd unrhyw arwyddion heblaw am y proffwyd a oedd yn galw allan o dywyllwch i oleuni. Yn wir, arwyddion bydd dim pellach gan y genhedlaeth hon yw'r fwyaf rhagrithiol a waeth. Dywedwch wrth y offeiriad fod y ddinas hon wedi'i bendithio a sanctaidd gael eu hamddiffyn rhag unrhyw calamity yn arbennig Dywedodd bod pob cartref bob dydd y weddi rwy'n dysgu a ddilynir gan y degawd weddďo. I chi i mi ddweud: yn ostyngedig ond yn derbyn unrhyw gymorth i chi'ch hun, bydd gennych unrhyw beth i'w ddisgwyl gan y byd hwn, ond bydd eich llawenydd yn aruthrol yn y llall. Madeleine dyfalbarhau mewn gweddi, ymprydio ac ymwrthod, dyfalbarhau heb ofn gwawdio a siarad mynd i fyny yn erbyn oherwydd eich bod wedi ychydig o ffydd yn y geiriau a ddaeth allan o'ch genau, ond gall yr offeiriad yn tystio bod ar eich wyneb adlewyrchu presenoldeb anweledig. Ar ôl y dyddiau cynnar, bydd gennych y baich o dasg trwm. Os byddaf yn rhoi chi ar hap i lenwi yw bod modd i chi ei llenwi, croesi dy ddwylo dros eich frest fel rydw i wedi dysgu; yfory dechrau novena i baratoi ar gyfer y fan a'r lle byddaf yn gofyn. Mae hyn yn cynnwys novena o ddirgelwch yn dilyn y dydd gan y weddi fy mod wedi dysgu ac yn y degawd y weddďo. Dweud â reverence a gostyngeiddrwydd Gwener. Dweud hyn yn uchel pam eich bod yn crio dros y farwolaeth Iesu croeshoeliedig ond erbyn hyn mae'n byw yn eich plith. Gweddïwch yn hytrach ar gyfer y rhai sy'n dal persecute ef mwy na ddoe. Cam yn ôl tri cham, byddwch yn ailadrodd yr hyn yr wyf yn mynnu breichiau croesi. Biti fy Dduw am y rhai sy'n blaspheme chi, maddau iddynt am nad ydynt yn gwybod beth maent yn ei wneud, biti fy Dduw am y gwarth yn y byd, roi ar waith yr ysbryd Satan, Duw biti ar gyfer y rhai yn dal mwy na 'Ddoe chi persecute, arllwys i calonnau dynol dy drugaredd. Dywedwch wrthynt hyn: cofio fod Iesu o Nasareth wedi triumphed "o farwolaeth, fod ei deyrnas yn tragwyddol ac mae wedi goresgyn y byd ac amser. Mae'n y groes godidog Madeleine bod yn gweld y diwrnod hwnnw tair blynedd yn gynharach, yn y Groes godidog yn yr arwydd y mab dyn y bydd y byd yn cael eu cadw. Iesu yn awr yw ar hyn o bryd rydym yn gofyn i chi i gyd yn orymdaith yn mynd i'r lle y groes ymddangos gogoneddus. Ewch eich edifarhau, fe welwch tangnefedd a llawenydd. Iesu o alwadau bob blwyddyn, bydd yn cael ei ddathlu yn wledd y diwrnod hwnnw. Notum dominus fecit wedi 'n hwy Magdalena salutare. Ysgrifennwch yr hyn yr wyf yn dweud wrthych pan fyddwch yn cyrraedd adref. Rydych wedi cael ei dewis i Madeleine fod yn adlewyrchiad o'm cariad, a dyna pam eich bod wedi bod yn dân. Ar ôl y diwrnod godidog, a fyddech chi fod yn ddigon caredig i gyflawni'r dasg fawr? gwneud ysgrifennu tri hundred and twenty amseroedd y weddi fy mod wedi dysgu a bod fy Apostol. Ewch dweud bob cartref yn y ddinas hyd ei ffiniau fod Iesu o Nasareth wedi triumphed dros farwolaeth, fod ei deyrnas yn tragwyddol ac mae wedi goresgyn y byd, ac amser, dweud hyn yn uchel: rydych yn byw amser neu pob digwyddiad yn arwydd y gair ysgrifenedig. Dymunaf bob dydd maen nhw'n dweud y weddi a ddilynir gan y degawd weddďo. Mae pob cartref a fydd yn dweud gyda hyder mawr yn cael eu hamddiffyn rhag trychineb ac yna byddaf yn arllwys i'r calonnau Fy drugaredd. Os ydych yn meddwl a anfonodd i chi, yn dweud wrthych ei fod yn Iesu o Nasareth, mab y dyn adfywio. Cofiwch, peidiwch ofni slander a gwawdio humiliation, a fydd yn codi yn eich erbyn. Byddwch yn gas oherwydd fy enw, ond dyfalbarhau i'r diwedd. Os hoffech chi, a ydych yn cefnogi person. Gallwch gymryd eich amser i gyflawni'r dasg hon. Ni ddylai eich cartref yn dioddef oherwydd y flwyddyn ddiwethaf yn sanctaidd yn dod i ben ar ôl y cynnydd o Cross gogoneddus, ond y rhai sy'n gyfrifol am godi frys oherwydd amser yn agos. Y cartref lle bydd y drws ar gau, peidiwch â dychwelyd. Dweud hyn yn uchel: ddaeth i bechod y byd oherwydd y dyn. Felly, rwy'n gofyn i'r dyn i godi y Groes gogoneddus. Ddweud wrthyn nhw fod wedi i mi ddychwelyd mewn gogoniant a byddwch yn fy ngweld fel y forwyn gwelodd fi. Dywedwch wrth y offeiriad rwyf am y byd i gyd yn gwybod y neges. Dylai Offeiriaid siarad yn agored a heb ofn oherwydd dylai fod yn unrhyw beth veiled yn rhaid i hyn gael ei ddatgelu. Dywedwch wrth yr offeiriad y cyfnod hwnnw wedi dod i ben, neu i hatgyfodi y corff, ond mae'r amser wedi dod lle mae'n rhaid i mi godi ysbryd. Y rhai sy'n hawlio y byd heddiw resuscitate a gwella y corff, fy enw i yw nad deilwng o fy nhad yn y nefoedd. Madeleine, ewch a chyhoeddi neges fy Dozule. Y dasg rhoddais oes angen i chi gyflawni. Peidiwch â phoeni annhymerus 'rhoi nerth i wneud hynny. Mae'r dref roedd fy nhad yn bendithio a sanctaidd a phawb a fydd yn edifarhau wrth droed y groes i gogoneddus ef yn codi ysbryd fy nhad. Byddant yn dod o hyd tangnefedd a llawenydd. Y lleian cyntaf a fydd yn rhoi i chi cusanu ar y neges yn cael ei incredulous i'r geiriau a ddaeth allan o'ch genau. Hi yn credu mewn chi. Peidiwch â dal gwbl, yn elusennol, i ddweud y lleian nad ydynt yn byw mewn dinas hi oedd y caredigrwydd i ddod yma Dydd Gwener, hi munisse i ysgrifennu rhywbeth gyda'ch ceg byddaf gyfathrebu neges. Dweud hyn yn uchel: mae hyn yn beth mae'n rhaid ysgrifennu crefyddol: y llythyr cyfeirio at y pennaeth yr eglwys. Fod Iesu o Nasareth eich bod yn pennu'r trwy'r geg ei was. He says: Bendigedig yn cael eu galw gan fy nhad a ddaeth o hyd tangnefedd a llawenydd ar y ddaear, ond Dozule sut y bydd y nifer yn fawr pan fydd y byd i gyd yn dod i edifarhau wrth droed y groes godidog yr wyf yn gofyn i chi i godi. Gan fod amser yn ystod neu i atgyfodi gyrff ond meddyliau. Deall hyn: y dyddiau cyn y bobl rhag llifogydd yn ymwybodol o unrhyw beth nes dyfodiad y llifogydd sy'n cael nhw i gyd, ond erbyn hyn yr ydych yn rhybuddio ydych yn byw neu y tro rwy'n dweud wrthych: bydd tua chynnwrf ddaear o bob math: yr annhegwch sy'n achosi diflastod a'r teulu, bydd cenhedloedd yn anguish, ffenomenau ac arwyddion yn y nefoedd ac ar y ddaear. Felly, yn paratoi ar gyfer y tribulation mawr mor agos nad oedd unrhyw fath yn y byd ers dechrau hyd yma, ac mae'n na fydd yn fwy. Rwy'n dweud wrthych chi, ni fydd hyn yn genhedlaeth ifanc heibio cyn y digwydd. Ond ofn ar gyfer yma yw bod yn y nefoedd y arwydd y mab dyn a welwyd Madeleine wych o'r dwyrain i'r gorllewin. Rydych pen eglwysi verily I ti eich dweud ei fod yn groes drwy hyn yn sefyll ar y byd y bydd y cenhedloedd yn cael eu cadw. Roedd fy nhad yn anfon 'm at arbed ac mae'r amser wedi dod neu' n annhymerus 'arllwys i calonnau dynol fy drugaredd. Ni ddylai fy neges gysgu yn y cysgod o drawer, ond rhaid iddo fod yn wirionedd a ysgafn i'r byd. Bydd hyn yn groes gogoneddus yn cael eu codi erbyn diwedd y flwyddyn sanctaidd. Rhaid Eleni sanctaidd yn parhau nes bod y cynnydd o gogoneddus y Groes. Felly yn dod i ben fy neges, mi er mwyn i chi roi eich hun ben yr eglwys yng nghwmni gorau. Dywedwch wrth yr offeiriad, leianod a dau o bobl sy'n gwybod y neges i ddod yma am ddeg past saith oed. Gweddill heddwch Mai gyda chi. Gwneud yr arwydd y groes. Dad, bydd dy yn cael ei wneud ar y ddaear. Nid yw hyn yn uchel Dweud: You offeiriaid a leianod yn gyfrifol am y neges yn gadael ddynoliaeth i redeg ei ddinistrio. Rwyf wedi gofyn i chi weithio i godi y Groes gogoneddus. Na wnewch chi weld bod yr amser wedi dod oherwydd y ffenomena dilynol, yn pasio amser a fy neges yn parhau i fod yn y cysgodion. Os felly nifer y bydd y arbed yn fach, ond nad ydych yn rhedeg y gair fy nhad bydd eich gosb fod. Gan y nifer o achub chewch eich barnu. Peidiwch â defnyddio'r dull o ddoethineb a myfyrio, ond gwrando ar y foolishness y neges. Gan y neges mae'n falch Duw i achub y byd. Peidiwch â bod fel yr Iddewon angen arwyddion, ond mae gan y neges unigryw a diffiniol fod Duw wedi dangos at ei was. Nid yw'r geiriau a ddaeth allan o'i geg yn eiriau dynol, ond yr hyn y bu'n dysgu meddwl yr amser wedi dod lle mae'n rhaid i mi dalu yn calonnau dynol fy drugaredd, ond y rhai sy'n gofalu i adnabod y neges yn dda mae'n maent sy'n fy atal ers i chi adael y byd mewn anwybodaeth. Cofiwch y bydd y diwrnod yn cael eu cwtogi oherwydd y etholedig woe, ond i'r rhai nad ydynt yn cario y gair Duw. Ewch oddi ar eich esgidiau a gadael y capel a'r fynd tan eich traed orffwys ar y ddaear. Yna dychwelwch yma. Y tir hwn o Dozule fod fy nhad wedi bendithio a sanctaidd, nid ydym hyd yn oed yn deilwng i sefydlu droed arno. Fi Duw o ddaioni a chariad. Fy drugaredd yn ddiddiwedd. Os bydd fy geiriau heddiw ddim yn greulon i gondemnio chi, ond yn hytrach rwyf am i achub y byd trwy fy neges. Dweud yn uchel hyn a byddwch yn gweld y fflamau o fy nghalon llosgi. Mwy nag erioed Hoffwn dalu pob un ohonoch. Dyma beth rwy'n addo i'r holl ddynoliaeth pan yn gwybod fy neges a'i roi ar waith: "Byddaf yn sweeten y bitterness a plunged eneidiau pechaduriaid," Byddaf luosi ras eneidiau offeiriaid a crefyddol oherwydd drwy rhaid iddo fod yn hysbys fy neges. Rwy'n cadw agos at fy nghalon y pious ac maent yn ffyddlon comforted i mi ar y ffordd i Calvary. "Rwy'n sied fy pelydrau drwy'r amser y maent yn gwybod fy neges i'r pagans a'r rhai nad ydynt yn gwybod i mi eto. "Rwy'n denu i undod yr eglwys, yr eneidiau heretics a apostates. "Rwy'n derbyn yr olion fy nghalon ar gyfer plant a eneidiau cymharol fach fel eu bod yn cadw hoffter arbennig ar gyfer ein Tad yn y nefoedd. "Rwy'n grant ei favors o unrhyw fath i'r rhai sy'n gwybod y bydd fy neges yn dyfalbarhau tan y diwedd. I leddfu'r heneidiau yn purgatory, bydd fy ngwaed i ddiffodd eu llosgi. "Byddaf gynnes y calonnau mwyaf caledu, eneidiau wedi'u rhewi, y rhai sydd fwyaf helaeth frifo fy nghalon. Rwy'n addo i bawb a fydd yn edifarhau ar droed o Cross godidog a'r dweud bob dydd y weddi wyf wedi eu dysgu yn y bywyd hwn, bydd Satan yn cael unrhyw bwer drostynt a bod ar gyfer pob un pryd staen mewn amrantiad byddant yn dod yn fab pur Duw ar gyfer eternity. Roedd fy nhad, ei ddaioni yn ddiddiwedd am arbed ddynoliaeth ar fin y abyss. Yn y neges olaf mae'n rhaid i chi baratoi. Bod yn gwybod pan fyddwch yn gwneud neu'n credu mwy na bodloni'r neges oherwydd eich bod yn gwybod nid y dydd na'r awr neu byddaf yn dychwelyd mewn gogoniant. Yn ugain diwrnod y byddwch yn dechrau novena, mae hi'n dod i ben y dydd Gwener cyntaf y mis. Rwy'n dweud wrthych bob dydd y weddi Fi jyst addysgu. Bydd hyn yn novena ymestyn y Flwyddyn Sanctaidd. Duw wedi siarad â dynion. Y rhai sy'n rheoli neges glywed ei lais. Oherwydd eu diffyg ffydd, bydd y byd profiad trychinebau mawr a fydd yn trawsnewid y bedwar ban y ddaear. Ydych chi'n byw yn awr yn unig ddechrau'r sorrows.

